「あまりのショックにあっけに取られる様」は、次のうちどちら?
A:唖然(あぜん)
B:呆然(ぼうぜん)
答え:B
どちらも、「あまりのことに開いた口がふさがらない、ぼんやりした様子」
を表現した言葉ですが、その原因が違います。
唖然(あぜん)は「あきれて」言葉が出ない様子のことです。
「彼の裏切りに唖然とした」などと使います。
一方、呆然(ぼうぜん)は「ショックで」気抜けした様子のこと。
「火が広がる様を呆然と見ていた」「呆然と立ち尽くす」などと使います。
混乱しやすいのは、呆れて(あきれて)の呆という漢字を使っている呆然に、あきれたニュアンスがないことです。
また、呆然は「茫然」と書くこともあります。意味は同じです。
「茫然自失」の場合は茫然を使うことが一般的ですので、
四字熟語としてインプットしておいたほうがよいですね。
登録無料 2分でわかる!日本語向上ドリルメールマガジン